« Hé, prof ! » Une telle interpellation ne serait pas recevable dans notre société, en Corée comme en France. En effet, il est nécessaire d’utiliser une tournure de rigueur qui corresponde au contexte et à la situation dans laquelle nous nous trouvons, afin de ne pas commettre de maladresse qui pourrait se révéler offensante. Adapter son environnement est important, et plus encore en Corée, dans une société patriarcale basée sur le confucianisme, où les relations entre générations, entre personnes de sexes différents, entre personnes dépendantes hiérarchiquement, sont très codifiées (pays ayant développé une culture militaire durant l’occupation japonaise pendant un tiers de siècle, 1910~1945), et où le respect des anciens est très ancré dans les valeurs. Pour cette raison, le développement de la complexité langagière vers des formules de politesse a progressé avec l’évolution de la société.

Crédits :
Rédacteur en chef : Rachid Bensalem
Auteur / Autrice : Lee Hyun-woo et Kang Dong-woo
Voix : Caroline Erdogan
Web: site du Petit Échotier
IG: @petitechotier